Jeg vågner, og det er bælgravende mørkt i værelset, men da jeg ikke kan sove mere, står jeg op og ruller de tykke gardiner fra vinduet, og dette syn møder mig, mens jeg nyder synet og venter på klokken bliver 7, hvor jeg har en aftale med Camilla, vågner Allan og siger tillykke. I det øjeblik er jeg slet ikke med, men så går det op for mig, at det er i dag, det er den store runde dag. For mig, er det bare en dag som alle andre dage, og sådan har jeg haft det siden jeg fyldte 18. Det er immervæk en del år siden.
Camilla havde også været oppe en tid og bare ventet på vi skulle mødes til den aftale morgentur langs stranden. Da vi efter en lille time kommer tilbage, er kaffen brygget, og der er morgenhygge på terrassen, mens vi taler lidt om hvad vi skal lave i dag.
Gerne noget tæt på, uden alt for meget bilkørsel, lyder forslaget, så det bliver hurtigt vedtaget at vi skulle en tur til den gamle bydel i Chania. Her var der også et marked med lokalkolorit. De slagtede kaniner har stadig pels på fødderne, gederne deres hale og kyllingerne hovedet på rette sted. Ingen af os havde tænkt tanken at det var søndag og derfor ikke markedsdag.
Vi gik tur ved havneområdet. Travede de små gade op og ned. Kiggede lidt på boder, uden at at føle trang til at købe noget af det. Kom forbi kirken, hvor en blomsterdekoratør var ved at sætte krukker op bl.a. indeholdende brudeslør, så mon ikke det er brudeparret, der skal holde en fest for rigtigt mange mennesker her. Det blev vi i hvert fald enige om.
Vi kiggede på den slidte charme, som nogen kalder det. Vi kan dog ikke se det charmerende ved en meget stor del af det, men undrer os over at mange bygninger benyttes, også som restaurant og forretning, selvom det, eller etagerne ovenover, ser ud til at kunne styrte sammen hvert øjeblik det skulle være. Der er heller ikke meget charme ved de store affaldsbunker, der ligger alle vegne på hele øen, både udenfor turistområderne, men også lige midt i. Der findes dog også hyggelige og indbydende gader og steder.
Da vi havde set os mætte på bylivet. Kun maven var sulten, men turisterne var strømmet til, så stort set alle tavernaer og hvad de ellers kalder dem var fyldt godt op. Der var ikke meget fred og ro at finde. M var stadig ikke helt frisk, og C havde noget arbejde hun skulle klare, så vi valgte at forlade bylivet og sætte kursen mod hotellet.
Mens den ene af ungerne fik sig en lur, og den anden arbejdede, gik Allan og jeg os en tur. Så kunne vi måske passende finde et godt sted at spise fødselsdagsmenuen om aftenen.
Ved stranden så vi flere krokodiller af den fredelige slags. Badende turister, langt fra kysten i det store Middelhav. Jeg tvivler på de er helt klar over hvad de foretager sig så langt fra kysten med understrøm. Sidst men ikke mindst, så var fyldt godt op på liggestolene langs stranden.
Hjemmefra havde jeg noteret mig flere spisesteder, der var blevet anbefalet. Vi fandt også flere af dem, men da vi endelig stod der, så det ikke nær så hyggeligt ud, som Taverna Roka et andet sted på vejen. Jeg havde godt nok ikke læst noget om dette, men en ung mand kom ud og talte med os, så vi traf beslutningen og bestilte bord med det samme.
Det skulle vise sig at være et rigtigt godt valg. Både vi og ungerne var begejstrede over hyggen, betjeningen og ikke mindst maden, som kom i rigelige mængder til yderst forrable priser. Havde vi ikke i forvejen fået fortalt at vi ville få serveret nogle små græske appetizere inden hovedretten, havde vi nok bestilt forret. Dette var jo nærmest et lille måltid i sig selv. Til hovedret ville vi alle gerne have Kleftiko. (lam) Det var så mørt og lækkert. Det så måske ikke ud af så meget, da de kom med det, men jeg skal love for der var indhold i gryden. Ingen af os kunne spise op.
I kan selv gætte hvem der sang for at få dessert, så vi bestilte hver en kage med is, da menukortet i den retning var ret beskedent. Jeg rørte ikke min dessert.
Jeg fik nemlig min helt egen, som husets mama havde kreeret specielt til mig. Kagen var så stor, at jeg godt kunne dele ud af den. Det er virkelig en skam, at den ikke er med på menukortet, for den slår alt. Det var en tiramisu-lignende chokoladekage, dog uden ladyfingers. Rigtig,rigtig lækker, selv for mig, som ikke er den helt store kagespiser. Under middagen fik vi, foruden den flaske rødvin vi havde bestilt, også en lille kande af faderens hjemmebrygget 4 år gamle rosevin på husets regning. Den var udmærket, men ikke noget jeg ville købe. Vi kunne trille ned ad bjerget i mere end en forstand. Hjemme blev kaffen sat over, til dem der kunne få mere ned. Den blev nydt på altanen i det aldeles varme sommervejr vejrguderne havde sendt os.
Og således blev den runde dag fejret på lige præcis den måde, du allerhelst ville have, at den blev det :-)
SvarSletDe kan også noget med solopgange på Kreta, kan jeg se ...
Det gjorde den nemlig :-)
SletDet kan de helt sikkert, og vi fik fornøjelsen af synet hver morgen.
Og forsinket tillykke med den runde dag, dejligt at kunne fejre den med familien i sol og varme :-)
SvarSletTak, det var bare så skønt og alle er glade og tilfredse :-)
SletDejligt, du fik en dag, som du gerne ville :-) Vedligehold er vist ikke en af de mest anvendte græske gloser. Og så kan jeg virkelig godt lide, at restauratøren bare har smækket bord med dug og det hele op på et af de andre borde. Sådan kan man jo også rydde op ...
SvarSletDen ene dag om året, vil jeg gerne have mit eneste ønske opfyldt, nemlig at fejre dagen, som det passer mig bedst.
SletNej det kan man vist godt sige, og ja der er mange måder at gøre tingene på. Med henhold til duge, så har vi altså oplevet flere gange, at de kommer og skifter dugen, når man har valgt bord.
Tillykke... det blev da en smuk dag efter eget tempo og lyst.
SvarSletDet er ikke alt rustikt, der ser lige godt ud!!! Men skønt ser der ud på billederne.
Spændende middag.. du blev da fejret med maner...
mmmmmhhhh... sådan et kageorgie kalder på kaffe til at holde fordøjelsen på rette spor!
Tak. Det gjorde det, og så kan man jo ikke forlange meget mere.
SletDet har du så evig ret i. Det værste er ikke værd at vise frem, men man undres over at turister, nogle steder, flokkes om kloaklugt både på stranden og på restauranter.
Det var svært at vælge menu, men da C stod fast på sit lam, valgte vi andre at følge hende, for ikke at sidde og fortryde og savle over hendes.
Kaffen var der ikke mange af os, der havde plads til.
Du fik den fødselsdag du gerne ville, og sådan skal det være.. :-)
SvarSletSikke en fantastisk solopgang at stå op til.
Det skal det nemlig. Basta :-)
SletJa, og sådan en har vi igen i dag, som du allerede har bemærket :-)
Det var da den mest fantastiske solopgang du fik på din runde dag :)
SvarSletI er rigtig gode til at finde nogle spændende steder, når I er ude, hvad enten det er i Danmark eller udenlands.
Det lyder til at have været en dejlig dag, I har haft - når jeg læser om den, tænker jeg hele tiden tilbage på vores sølvbryllupsdag, som jo også blev fejret på Kreta :)
Jeg synes, at forfald kan have sin charme, men der er i mine øjne stor forskel på forfald, da vi var på Kreta så vi også nogle steder ude på landet, hvor det ikke så særlig godt ud, men jeg synes, det var værre, da vi var i Tyrkiet.
Vi havde spurgt guiden om et godt spisested til vores sølvbryllupsmiddag og var indstillet på, at vi vil gå derop og bestille bord, men den første aften kom vi ind og spise et sted, hvor vi fik fantastisk mad og der var hyggeligt derinde - så vi valgte, det skulle være der. Vores datter er god til sprog og fortalte dem, hvad vi fejrede, så da vi kom var der dækket op med rosenblade og vi blev vartet op i stor stil og med champagne på husets regning :)
Der var så smuk en morgen :-)
SletNår vi tager på udflugter eller ture rundt i landet, eller rejser på ferie, er det netop for at nyde sådanne steder. Det er her vi trives og slapper af.
Vi tænkte også på vores eget sølvbryllup, der blev fejret et andet sted på Kreta for 13 år siden. Det var så fantastisk. selvom vi har været på udkig efter noget der bare snerpede mange gange siden den dag, har vi aldrig oplevet noget lignende. Har har vi heller ingen (engelske) sprogproblemer, når C er med, men selvom vi kun kant turist-engelsk klarer vi os udmærket, når vi er alene.
Minder af den gode slags kan man ikke få for mange af.
Hvilken vidunderlig dag - at vågne op til en så smuk himmel, kan da kun gøre dagen smuk og dejlig.
SvarSletJeg hæftede mig ved det med affald, det er jo en af flere udfordringer i Grækenland generelt, der er ikke penge til renovationen, det er bagsiden af medaljen. Men landets økonomi er jo sprængt total, de er jo under administration i EU, må spare hvor spares kan, vi forstår ikke altid deres valg, desværre.
Det var en skøn dag.
SletGrækenland (og flere andre lande sydpå) har vist altid haft problemer med affald. I de 20 år vi har rejst der, har der altid ligget bunker af affald alle vegne. De fejer og vasker fortove flere gange dagligt, men kommer man om i baghaven eller bag facaden ser det generelt ikke særligt pænt og ryddeligt ud.
Du har helt ret i at man ikke altid forstår deres valg, og ja de er trængt op i en krog lige nu, og gør landet ikke noget, så mister de også alle turisterne, som de små øer ellers lever højt på.
Der har jeg helt afgjort. Det eneste jeg ønsker mig til min fødselsdag, det er at få lov at fejre den som jeg nu ønsker det. Med eller uden mennesker omkring mig. Allan siger somme tider, at han må finde et andet sted at være den dag, men sådan er der jo heller ikke ment :-)
SvarSletDet er absolut et anbefalelsesværdigt sted at spise.
Sikken dejlig fødselsdag! Veltillavet græsk mad og godt selskab er en fornøjelse.
SvarSletNår man ikke kender spisestedet på forhånd, kan det være lidt af et lotteri. Her valgte vi rigtigt, så dagen blev helt perfekt.
SletDet var dog en overdådig dessertkage - en rund fødselsdag værdig! Men du kan næsten ikke være bekendt at poste så lækker en kage, mine tænder løber i vand!
SvarSletVirkelig en dejlig fødselsdagsfejring - lige fra den skønne solopgang til maden om aftenen.
Undskyld ;-) Det var virkelig også en god kage, og kaloriebomben burde være på deres menukort.
SletDet var helt igennem en perfekt fødselsdag.